-
1 вынесет
вынесет v см. также выносить -
2 ВЫНЕСЕТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫНЕСЕТ
-
3 вынесет
• odnese• předsune -
4 кривая вынесет
• КРИВАЯ ВЫВОЗИТ/ВЫВЕЗЕТ (ВЫНОСИТ/ВЫНЕСЕТ) кого coll[VPsubj; usu. pfv fut; if impfv, usu. refers to repeated occurrences; fixed WO]=====⇒ (s.o. hopes that, there is a possibility that etc) pure chance will help s.o. in some situation:- something will turn up.♦ "...Подсудимому должно же было прийти в голову опасение, что он слишком много накричал по городу предварительно и что это может весьма послужить к его уличению и его обвинению, когда он исполнит задуманное. Но уж что же делать, факт огласки был совершён, его не воротишь, и, наконец, вывозила же прежде кривая, вывезет и теперь" (Достоевский 2). "...The fear must have occurred to the defendant that he had shouted around town too much beforehand and that it would go a long way towards exposing and accusing him once he had carried out his plan. But there was no help for it, the fact of publication had been accomplished, it could not be taken back, and, after all, things had always worked out before, so they would work out now as well" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кривая вынесет
-
5 куда кривая вынесет
• КУДА КРИВАЯ ВЫВЕЗЕТ <ВЫНЕСЕТ, ВЫВЕДЕТ, less often НИ ВЫВЕЗЕТ, НИ ВЗНЕСЕТ> substand[VPsubj; these forms only; used as adv or a clause in a complex or compound sent; fixed WO]=====⇒ (to wait and see) how a situation will develop, what its outcome will be (without interfering in it):- (wait and see) what will come of it.Большой русско-английский фразеологический словарь > куда кривая вынесет
-
6 куда кривая ни вынесет
• КУДА КРИВАЯ ВЫВЕЗЕТ <ВЫНЕСЕТ, ВЫВЕДЕТ, less often НИ ВЫВЕЗЕТ, НИ ВЗНЕСЕТ> substand[VPsubj; these forms only; used as adv or a clause in a complex or compound sent; fixed WO]=====⇒ (to wait and see) how a situation will develop, what its outcome will be (without interfering in it):- (wait and see) what will come of it.Большой русско-английский фразеологический словарь > куда кривая ни вынесет
-
7 он все вынесет
Makarov: he has a strong back -
8 Хороший живот все вынесет
Универсальный русско-немецкий словарь > Хороший живот все вынесет
-
9 даже самый терпеливый не вынесет этого
part.Универсальный русско-немецкий словарь > даже самый терпеливый не вынесет этого
-
10 этого никто не вынесет
Универсальный русско-немецкий словарь > этого никто не вынесет
-
11 куда кривая вынесет
-
12 КРИВАЯ
-
13 вынести
сов.1. кого-что ба| дан, берун баровардан, бардошта баровардан; вынести вещи из комнаты чизҳоро аз хона берун баровардан2. разг. овардан, баровардан; вынести товар на рынок молро ба бозор бар3. что мондан, гузоштан; примечания в конец статьи дар охири мақола додан4. что мондан, гузоштан, пешниҳод кардан; вынести вопрос на общее собрание мас! ба муҳокимаи маҷлиси умуми гузоштан5. что карор кардан (баровардан); - решение карор баровардан6. кого--что (умчать) давон-давон бурдан, шитобон расондан // (выбросить) партофтан, бароварда партофтан; волна вынесла лодку на берег мавҷ қаиқро ба соҳил бароварда партофт7. что перен. пайдо кардан, ҳосил кардан; вынести хорошее впечатление таассуроти хубе ҳосил кардан8. что ба пеш дароз кардан, ба пеш баровардан; вынести вперёд руку дастро ба пеш дароз кардан;9. что тоқат кардан, тоб оварда тавонистан; вынести сильную боль ба дарди сахт тоб овардан <> вынести сор из избы гапи хонаро ба куча баровардан; вынести за скобки аз қавсайн баровардан; вынести на (свойх! плечах тамом бори ягон корро танҳо бардоштан; кривая вынесет прост. ягон гап (кор) мешудагист-дия; куда кривая вынесет, куда кривая ни вынесет прост. бахт асту таваккал, ҳар чӣ бодо бод -
14 кривой
(крив, -а, -о)1. каҷ, каҷу килеб; кривая сабля шамшери каҷ; кривой сук шохи каҷ // (покосивишйся) яклаба, хамида, тоб партофта; кривое окно тирезаи тоб партофта2. в знач. сущ. кривая ж мат. хати каҷ; провестикривую хатти каҷ кашидан3. знач. сущ. кривая ж хати каҷ; кривая температуры хати каҷи ҳарорат4. (о человеке, животном) якчашма, кӯр; кривая лошадь аспи якчашма // в знач. сущ. кривой м, кривая ж кӯр, якчашма5. уст. (неправильный, ложный) нодуруст, беинсоф; ноодил <> кривое зеркало оинаи каҷнамо; кривая улыбка (усмешка) табассуми зӯр ба зӯракӣ, табассуми сохта; кривая вывезет (вынесет) прост. ягон гап (кор) мешудагистдия; куда кривая вывезет (вынесет, выведет), куда кривая ни вывезет (ни вынесет) прост. бахт асту таваккал, ҳар чӣ бодо бод; на кривой не объедешь кого прост. фиреб карда наметавонӣ -
15 КУДА
-
16 К-386
КУДА КРИВАЯ ВЫВЕЗЕТ (ВЫНЕСЕТ, ВЫВЕДЕТ, less often НИ ВЫВЕЗЕТ, НИ ВЫНЕСЕТ) substand VP subj. these forms only used as adv or a clause in a complex or compound sent fixed WO(to wait and see) how a situation will develop, what its outcome will be (without interfering in it): (wait and see) how it turns (things turn) out(wait and see) what happens (wait and see) what will come of it. -
17 кривой
επ., βρ: крив, крива, криво.1. κυρτός, καμπύλος, λυγισμένος, γυριστός•-я сабля κυρτό σπαθί. || στραβός, στρεβλός•человек с -ыми ногами άνθρωπος στραβοπόδαρος.
|| λοξός, πλάγιος•-я линия λοξή γραμμή.
2. ουσ. θ. -ая λοζή γραμμή.3. βλ. кривоглазый.4. παλ. άδικος, ψεύτικος, μη σωστός.εκφρ.- ая улыбка – ψευτοχαμόγελο –ое зеркало καθρέφτης που παραμορφώνει•улыбаться (усмехаться) -о – πικροχαμογελώ• χαμογελώ ειρωνικά•- я вывезет (вынесет) – μπορεί να το πάει ο διάβολος και γίνει•куда -я не (ни) вывезет (вынесет) – όπου το βγάλει η άκρη, ας γίνει ό,τι θέλει•на -ой не объедешь его – δεν τον ξεγελάς με τίποτε. -
18 выносить мозг
-
19 К-385
КРИВАЯ ВЫВОЗИТ/ВЫВЕЗЕТ (ВЫНОСИТ/ВЫНЕСЕТ) кого coll VP subj. usu. pfv fut if impfv, usu. refers to repeated occurrences fixed WO( s.o. hopes that, there is a possibility that etc) pure chance will help s.o. in some situation: (X-a) кривая вывезет - luck will be on X's sidethings will go X's way things will work out (for X) the chips will fall X's way something will turn up."...Подсудимому должно же было прийти в голову опасение, что он слишком много накричал по городу предварительно и что это может весьма послужить к его уличению и его обвинению, когда он исполнит задуманное. Но уж что же делать, факт огласки был совершён, его не воротишь, и, наконец, вывозила же прежде кривая, вывезет и теперь» (Достоевский 2)...The fear must have occurred to the defendant that he had shouted around town too much beforehand and that it would go a long way towards exposing and accusing him once he had carried out his plan. But there was no help for it, the fact of publication had been accomplished, it could not be taken back, and, after all, things had always worked out before, so they would work out now as well" (2a). -
20 О-133
В ОТВЕТ PrepP Invar adv1. \О-133 (кому на что) (to say or write sth.) as a response to a question, a rejoinder to a remark etcin (for) answerin response in reply.Расхаживая по роскошным паркам, чуть тронутым августовской желтизной, госпожа де Кальвимон трогательно пожаловалась принцу на то, что в замке нет никаких развлечений. Принц в ответ сказал всё, что полагается говорить в таких случаях, то есть что желания госпожи являются для него законом... (Булгаков 5). Strolling through the magnificent parks, barely touched by the yellow of August, Madame de Calvimont complained to the Prince about the absence of any entertainments in the chateau. In reply, the Prince said everything that is commonly said on such occasions, namely that to him the lady's wishes were law (5a).2. (to behave in some fashion) in reaction to sth.: in replyin response in return in (for) answer (in limited contexts) one's answer is (to do sth.)....Я жалел князя и советовал ему взять отпуск и укатить в мою благословенную Грузию, но он лишь посмеивался в ответ... (Окуджава 2). I pitied the prince and recommended that he go on leave and come down to my beloved Georgia, but he merely laughed in reply... (2a).Александра Фёдоровна заметила устремлённый на нее взгляд мужа, исполненный участия и тепла, и постаралась незаметно улыбнуться ему в ответ (Окуджава 2). Alexandra Fyodorovna noticed her husband's gaze upon her, full of concern and warmth, and tried to smile secretly in return (2a).У меня нет матери: она одна могла бы спросить меня, зачем я вижусь с тобой, и перед ней одной я заплакала бы в ответ...»(Гончаров 1). UI have no mother: she alone could have asked me why I saw you, and only in answer to her would I have cried..." (1a).«Держись за хвост моего мула, он тебя вынесет», — предложил Хабуг, но тот (председатель) в ответ только замотал головой, как бы отказываясь принимать помощь от единоличника (Искандер 3). "Grab hold of my mule's tail, he'll get you out," Khabug offered. The chairman's only answer was to shake his head as if he could not accept help from an independent farmer (3a).
См. также в других словарях:
Вынесет - наш, не вынесет - Божий. — Вынесет наш, не вынесет Божий. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Боливар не вынесет двоих — Из рассказа «Дороги, которые мы выбираем» («Roads We Take», 1910) американского писателя О. Генри (псевдоним Уильяма Сидни Портера, 1862 1910). Боливар кличка коня, на котором могли бы спастись двое друзей, но один из них, по имени Додсон, по… … Словарь крылатых слов и выражений
куда кривая ни вынесет — (иноск.) наудалую, очертя голову, как попало Пошла кривая (пошло дело кое как) Ср. С которой бы стороны к нему подъехать? Мудрен ведь этот народ!.. ну, да уж пущусь на счастье, куда кривая ни вынесет. Островский. Не в свои сани не садись. 1, 8.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Принесло в дверь, вынесет в трубу. — Принесло в дверь, вынесет в трубу. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Куда кривая не вынесет. — (ни вывезет, ни выкатит). См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Боливар не вынесет двоих — Боливар. Кадр из фильма «Деловые люди» (новелла «Дороги, которые мы выбираем»), 1962 Боливар (англ. Bolivar) вымышленная лошадь из рассказа О. Генри «Дороги, которые мы выбираем» («Roads We Take», 1910). Внешний вид лошади в рассказе не… … Википедия
куда кривая вынесет — нареч, кол во синонимов: 17 • будь, что будет (13) • вслепую (19) • втемную (16) • … Словарь синонимов
Бог вынесет — Устар. Прост. Ничего плохого не случится, всё обойдётся. [Городничий:] Бывали трудные случаи в жизни, сходили… авось бог вынесет и теперь (Гоголь. Ревизор) … Фразеологический словарь русского литературного языка
КРИВАЯ ВЫНЕСЕТ — [кого] Получится, выйдет само собой; будь что будет; авось, никакой беды не случится. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) занимают выжидательную позицию, не пытаясь управлять ситуацией, считая, что это не в их власти, надеясь на чисто… … Фразеологический словарь русского языка
куда кривая вынесет — Как получится, как выйдет. ✦ Х действует куда кривая вывезет. В роли обст. или придат. предлож. И, поняв это, Родион, как многие малодушные люди, вместо того чтобы сознаться в своей слабости и просить совета или помощи у других, ещё больше… … Фразеологический словарь русского языка
кривая вынесет — нареч, кол во синонимов: 3 • кривая вывезет (13) • может быть, обойдется (2) • … Словарь синонимов